November 17th, 2009

Keen

J'accuse

В ОК Хайфской лиги.

На игре второй лиги, состоявшейся 14/11/09, произошло исключительное событие, точнее, цепочка событий, приведшая к грубому нарушению регламента. Последствия этого нарушения ОК имеет право своей властью устранить (пункт 2.14.9 Регламента).

Вот как было дело. Дежурная команда по окончании последнего игрового раунда разобрала поступившие апелляции, зачитала результаты игры, назвала команды, переходящие в первую лигу, но слишком поспешно произнесла ключевые слова "игра окончена", предусмотренные регламентом.
Эта поспешность помешала капитану команды Кин признаться в обмане дежурной команды посредством следующей апелляции:
(Внимание, чтобы не светить вопрос, находящийся в карантине, в апелляции есть заменЫ).
"Наш ответ на вопрос N был "Эйнштейн", при авторском ответе "Эйн штейн". Согласно регламенту, любая грамматическая ошибка, включая пропущенную букву (не говоря уже о каком-то несчастном пробеле), не может стать поводом для незачета ответа".

ДК засчитала апелляцию, поверив источнику апеллянтов на слово (до упоминания регламента, ДК в явном виде отказалась засчитать ответ без пробела). На самом деле, указанное апеллянтами правило находится не в собственно регламенте, а в приложении, которое является всего-лишь рекомендацией и никак не обязывает ДК. Более того, согласно тому же приложению, грамматическая ошибка не является поводом для незачета только при условии, что она не меняет смысл и форму ответа, а в данном случае оба условия нарушаются.

Следует заметить, что к моменту подачи и рассмотрения апелляции, в зале уже отсутствовали все сильнейшие команды клуба, а также переходящий кубок.

В результате этого злостного обмана, не менее чем четыре команды лишились законного балла в таблице. Из-за этого, некоторые из этих команд, вполне возможно, потеряют шанс занять крайне очковое 21-е место.

Прошу ОК рассмотреть возможность аннулирования не результата, но самого акта рассмотрения апелляции. ДК против такого решения возражать, скорее всего, не будет. Надеюсь на скорую публикацию решения здесь же.

От имени и по поручению,
Представитель команды "Кин", невозможной дежурной команды марта 2010,
Дмитрий Рутштейн.

П.С. Письмо опубликовано здесь, потому что самодурствующий Спикер СК (чтоб ему пусто было) запретил публиковать обращения к ОК на листе СК, а обращаться в ОК или хотя бы к одному из его членов напрямую нельзя по двум причинам: во-первых, я не могу говорить сам с собой (затрудняюсь найти общий язык), а во-вторых, если сделать это не публично, то весь кайф пропадет.
сорок

Нью Формат

Столько нового в последнее время услышал:
Хранитель регламента, Черный капитан (видимо по аналогии с черным дембелем), Совет праведников...
Не "ЧГК", а ролевые игры какие-то. Меряться исключительно остротой ушек и величной петли под мышкой для гномьего топора.

Про другое уже охота
Формат новый не для игры, но для оффлайн конкурсов предложить хочу.

Конккурс называется - "Апеллятор".
Цель - сбрить пушок с рыльца (ну и коммунизм, конечно).
Содержание - участникам предлагается пара десятков вопросов с хорошо закамуфлированными ляпами, а то и вовсе без них.
Участники пишут апелляции
Номинаций три апелль на снятие, апелль на дуаль и (!) вопрос,который не получилось ни снять ни задуалить.
Оценивают как и в конкурсе вопросников сами участники. Или компетентное жюри
Ну над этим еще можно работать

По-моему, прикольно. И полезно. Не столько в плане натаскивания в писании апеллей, сколько в тренировке писания вопросов без дыр

А?
ПыСы. Только не говорите мне что я опять опоздал с идей.
А то растроюсь
varan

ЧГК и водка завоевывают израильтян!

Вот интересный пост:
Мой муж до сих пор жалеет, что в израильском обществе нет культа игры "Что? Где? Когда?" (он, кстати, эту игру называет "алифут а=хнуним"-типа, чемпионат ботаников:)). Я рассказываю ему, что у нас в эту игру играют очень многие, и это одновременно является и интеллектуальным и "социальным" времяпровождением, ибо там люди знакомятся, дружат (я знаю пару, у которой есть дети-и они познакомились на ЧГК) и т.д.
Ему страшно завидно, что у нас такое есть, а на иврите такого нет
Самое загадочное для него это то, что на русском это не занятие презираемых очкариков, а вполне себе престижное (извините за не совсем подходящий термин) хобби. Он мне как-то сказал, что его социальная жизнь улучшилась бы в разы, если бы в его 20 лет он нашел для себя такой клуб

который свидетельствует, что и коренные израильтяне не все тупы-ы-ые: некоторые даже хотели бы играть в ЧГК (водку пить уже научились, но это было легче).
Если мы хотим, чтобы в ЧГК играли и наши внуки, надо задумываться о переходе (на иврит. Не прямо сейчас, но как-то готовиться к будущему.
По слухам, в ПА уже играют на арабском, но оттуда получить какую-либо информацию, разумеется, очень сложно. (А игры на русском, вроде бы, заглохли: Али уехал в Россию, на этом всё кончилось.)

Не менее половины вопросов не могут играться нерусскоязычными: построенные на игре слов в русском языке, требующие хорошего знания русской культуры во всех ее проявлениях. Но есть и другие вопросы. Есть построенные как раз на ивритских каламбурах, есть связанные с английским языком, с популярными во всем мире культурными явлениями и пр.
Хорошо бы начать отбирать вопросы по этому принципу: годятся ли они для иноязычной аудитории, в частности, ивритоязычной, и создать базу именно таких вопросов.
В качестве почина, попробую после игры Варана провести такую операцию с пакетом, т.е. отсортировать вопросы по этому принципу.